“会意:隐喻与转喻的两极”、“多鱼的话:黄锦树与华文文学”

2018年04月20日
|
浏览量:195

庆祝北京大学120周年校庆海外名家讲座

“会意 :隐喻与转喻的两极

主讲人:黄锦树(台湾暨南国际大学中文系教授、著名作家)

多鱼的话 黄锦树与华文文学

主讲人 :罗 (Carlos Rojas) 美国杜克大学教授)

主持人:陈平原(北京大学博雅讲席教授、中央文史研究馆馆员)

2018 4 26 ( 周四 )  9:30-11:30

北京大学人文学苑 1 号楼 108 会议室

主讲人简介 :

黄锦树,一九六七年生于马来西亚柔佛州,一九八六年到台湾留学。台大中文系毕业,淡江中文所硕士,清华大学中文博士。现为国立暨南大学中文系专任教授、著名作家。著有小说集《乌暗暝》、《刻背》、《土与火》、《犹见扶余》、《鱼》、《雨》等;论文集《马华文学与中国性》、《谎言与真理的技艺》、《文与魂与体》、《华文小文学的马来西亚个案》、《论尝试文》等;随笔集《焚烧》、《注释南方》、《火笑了》等。

罗鹏( Carlos Rojas ),美国杜克大学亚洲与中东研究系教授,博士毕业于美国哥伦比亚大学,主要研究方向为中国文化研究,性别与女性主义研究,移动影像艺术研究。著有《乡愁 文化、传染与现代中国的国家转型》、《长城 文化史》、《裸观:反思中国的现代性》。合作编著《牛津中国现代文学手册》、《牛津中国电影手册》、《重审中国通俗文化 经典的经典化》、《书写台湾 一种新文学史》等。罗鹏教授也是中国当代文学最重要的英译者,曾翻译了陈建华的《革命与形式 茅盾早期小说分析》,阎连科的《日光流年》、《年月日》、《炸裂志》、《耙耧天歌》、《四书》、《受活》,贾平凹的《带灯》,余华的《兄弟》等多部作品。他的译作在英语世界有广泛影响。